Kako pravi ljubitelji kafe naručuju kafu na italijanskom?

Italija i kafa: Koliko tipova kafe na italijanskom znate naručiti?

Kratki vodič kroz istoriju i kulturu kafe u Italiji

Pažnja, ljubitelji biljnog čaja, obožavaoci kamilice i zavisnici od čaja: ulazimo u svijet kofeina! Takođe poznat kao: Italija.

Italijani piju više od 26.000.000 kafa svakog dana u 150.000 kafića širom zemlje, a da ne spominjemo mnoge šolje koje pijemo kod kuće, direktno iz naše moka pot aparata, ili u restoranima, kancelarijama, vozovima, avionima, teretanama, bibliotekama, pumpama… i lista se jednostavno ne zaustavlja.

Pijemo kafu da bismo:

  • Probudili se, kao dio dobrog jutarnjeg rituala;
  • Pravili „pauzu“ tokom posla;
  • Završili ukusan obrok;
  • Uživali u razgovoru sa prijateljem;
  • Ili jednostavno uživali u trenutku blagoslovene samoće.

A italijanska kafa, sa ponosom tvrdimo, je najbolja na svijetu.
Iako je ovo svakako pitanje ličnog ukusa, definitivno biste trebali uključiti više kafa u svoje italijansko iskustvo. Ako želite da istražite i druge ukusne napitke osim kafe, tu su i drugi divni napici na italijanskom jeziku.

Inače, počnite sa učenjem kako da naručite kafu na italijanskom i otkrijete sve termine, izraze i navike koji čine italijansku kulturu kafe.

Kako se kaže kafa na italijanskom?

Riječ za kafu na italijanskom je prilično slična ekvivalentnim izrazima na mnogim drugim jezicima, jer svi dolaze od arapske reči „qahwa“. Ali postoji na desetine varijacija koje možete naručiti za svoje zadovoljstvo i otkriće. Hajde da ih istražimo.

 

Tipovi kafa na italijanskom jeziku

 

Italian

English

Pronunciation

IPA

What is it

Caffè

Coffee

Kah-feh

kafˈfɛ

When you order a coffee in an Italian café, you’ll always receive a very short and concentrated
espresso.

Caffè macchiato

White coffee

Kah-feh mah-kja-toh

kafˈfɛ makˈkjato

An espresso with a spoon of milk foam

Caffè macchiato freddo

Literally: cold white coffee

Kah-feh mah-kja-toh freh-ddoh

kafˈfɛ makˈkjato ˈfred.do

An espresso with a drop of cold milk you usually add by yourself

Cappuccino

Cappuccino

Kah-poo-chee-noh

kap.putˈt͡ʃi.no

An espresso covered in milk foam in a big cup (for Italian standards)

Latte macchiato

Latte

Lah-tteh mah-kja-toh

ˈlat.te makˈkjato

A glass of hot milk mixed with a little bit of coffee

Caffelatte

Café latte

Kah-feh-lah-tteh

kafˈfɛˈlat.te

An espresso with hot milk in a tall glass

Caffè lungo

Espresso

Kah-feh loon-goh

kafˈfɛ ˈlun.ɡo

A slightly more watery espresso, similar to what an espresso is outside of Italy.

Marocchino

Literally: Moroccan coffee

Mah-roh-kee-noh

ma.rokˈki.no

An espresso with cocoa powder and milk foam

Mocaccino or Mokaccino

Mochaccino

Moh-kah-chee-noh

mo.kaˈt͡ʃi.no

An espresso with dark chocolate or chocolate syrup and milk foam

Deca

Decaf coffee

Deh-kah

de.ka

An espresso with a reduced amount of caffeine

Caffè americano

Literally: American coffee

Kah-feh ah-meh-ree-kah-noh

kafˈfɛ a.me.riˈka.no

A watery coffee served in a cappuccino cup

Caffè ristretto

Literally: Short coffee

Kah-feh rees-treh-toh

kafˈfɛ riˈstret.to

An even more concentrated espresso

Caffè corretto

Literally: Fixed coffee

Kah-feh cor-reh-ttoh

kafˈfɛ korˈrɛt.to

An espresso with a liqueur of your choice, usually grappa or sambuca

Crema di caffè

Literally: coffee cream

Kreh-mah dee kah-feh

ˈkrɛ.ma di kafˈfɛ

An iced coffee cream served in a small glass

Caffè freddo

Iced coffee

Kah-feh freh-ddoh

kafˈfɛ ˈfred.do

An espresso with ice

Caffè shakerato

Shakerato

Kah-feh sheh-keh-rah-toh

kafˈfɛ ˈʃe.ke.ra.to

An alcoholic drink made with ice and espresso

Nutellino

/

Noo-teh-llee-noh

nuːˈtɛl.li-no

An espresso with a spoon of Nutella and, sometimes, whipped cream

Caffè d’orzo

Barley coffee

Kah-feh dor-zoh

kafˈfɛ dˈɔr.d͡zo

A slightly watery coffee made with barley

Ginseng

Ginseng coffee

Geen-sen-gh

ʒin.sɛŋ

A coffee mixed with ginseng root

Kako naručiti kafu na italijanskom
Sada kada poznajete sve mogućnosti i izraze koje ćete sresti tokom svog italijanskog iskustva sa kafom, hajde da otkrijemo kako da naručite kafu na italijanskom kao pravi domaći ljubitelj kafe.

English

Italian

Pronunciation

IPA

I’d like a coffee, please

Vorrei un caffé, per favore

Voh-rrey oon kah-feh per fah-voh-reh

Vorˈrɛj un Kafˈfɛ per faˈvo.re

I’d like a decaf cappuccino, please

Vorrei un cappuccino deca, per favore

Voh-rrey oon Kah-poo-chee-noh deh-kah per fah-voh-reh

Vorˈrɛj un kap.putˈt͡ʃi.no de.ka per faˈvo.re

I’d like a barley coffee with soy milk

Vorrei un caffè d’orzo con latte di soia, per favore

Voh-rrey oon kah-feh dor-zoh con lah-tteh dee soh-yah per fah-voh-reh

Vorˈrɛj un Kafˈfɛ dˈɔr.d͡zo con lat.te di ˈsɔ.ja per faˈvo.re

Kratki vodič kroz istoriju i kulturu kafe u Italiji

Italijani vole svoje tradiciju i specifična kulturna pravila. Posebno kada se radi o tome šta stavljaju na sto, čak i na kafićki sto na lijepoj terasi. Ta pravila ih čine sigurnim i daju nam osećaj kolektivnog identiteta, van stotina malih stvari (uključujući region, dijalekt, fudbalski tim) koje ih dijeli.
Pored toga, važno je zapamtiti da je Italija, a posebno Venecija, bila vrata kroz koja je kafa – drevni napitak koji je bio poznat i voljen od strane većine muslimanskih naroda – ušla u Zapadnu Evropu. U Italiji, kafa je izazvala entuzijazam od najnižih do najviših slojeva društva – nakon što je probao, papa Klement VIII je potvrdio da je kafa toliko dobra da bi njeno konzumiranje samo od strane „nevjernika“ trebalo smatrati smrtnim grijehom.
Zaista, ljubavna priča između Italije i kafe traje već dugo i zapalila je strast koja traje i danas.

Sada, hajde da otkrijemo neka od najzanimljivijih – i najčudnijih – pravila ovog posebnog odnosa:

  • Prvo, malo više terminologije vezane za kafu. Pošto gotovo svi kafići u Italiji služe i alkohol, termin „bar“ postao je sinonim za „kafić“. Zbog toga, kada Italijani, barem tokom dana, kažu da idu u „bar“, to ne znači da će piti vino ili pivo, već vjerovatno dobru staru šolju kafe. Pravi termini za kafić, kao što su „caffè“ ili „caffetteria“, nisu toliko česti.
  • U Italiji možete piti kafu dok stojite za šankom, možete uzeti šolju sa šanka i ponijeti je do stola, ili sjesti za sto i biti usluženi. Dok je cijena obično ista za prva dva izbora (1 €-1,30 €), ona može biti viša za treći.
  • Mnogi strani turisti su zapanjeni koliko je zapravo malo kafe u italijanskoj kafi, a koliko je jaka. Ali Italijani to vole baš tako. Što manja, to bolja.
  • Želite da se stvarno uklopite? Nikada ne naručujte kapućino popodne. I molimo vas, nikada ga ne naručujte na kraju obroka.
  • Za neke ljude, šolja u kojoj se kafa servira je veoma važna. Neki znalci, na primjer, zaklinju se da kafa bolje miriše u staklenoj šolji i posebno traže „caffè in vetro“ (kafu u staklu).
  • Jedna od najljepših tradicija vezanih za kafu potiče iz Napulja i zove se „caffè sospeso“ (odložena kafa). Možete otići u kafić, popiti kafu i platiti za dve. Jednu ćete ponuditi potpunom strancu.

Sada kada ste potpuno budni, nastavite sa učenjem!
Inspirisani da naučite italijanski što brže?
Sada kada ste se zasitili kofeinom, nastavite da učite italijanski uz naše besplatne blog lekcije na italijanskom jeziku ili započnite kurs italijanskog jezika da biste potpuno uronili u italijanski jezik i kulturu!

UREDNIK:

Berlitz