ŠTA JE VAŽNIJE – POZNAVANJE GRAMATIČKIH PRAVILA ILI KOMUNIKACIJA NA STRANOM JEZIKU?

Razumijevanje i komunikacija ili učenje gramatičkih pravila i memorisanje vokabulara?

Šta je za vas bitnije?

Gramatika, gramatika, gramatika….! Sigurni smo da je nekima od vas već muka i od same pomisli na silna gramatička pravila koja prate učenje nekog stranog jezika – što je u redu, jer ne moraju svi da vole gramatiku. I zapravo jedna velika istina je da ne morate da učite gramatiku konstantno kako biste bili fluentni u stranom jeziku koji učite. Pitate se kako?

Pokušaćemo vam objasniti u ovom blogu, a video zapis možete pronaći i na našem You Tube kanalu Berlitz Banja Luka i tamo nas zapratiti.

Dakle – kako naučiti gramatiku stranog jezika i da li je uopšte potrebno da se trudimo oko toga?

Prvo, učenje stranog jezika pomalo je kao učenje maternjeg jezika kao kada ste dijete. Djeca ne poznaju gramatička pravila ni maternjeg jezika, pa ipak razgovaraju, sporazumijevaju se i budu shvaćena od sagovornika, bilo da su u pitanju odrasli ili njihovi vršnjaci. Oni jezik prirodno usvajaju, da se tako izrazimo, i nisu im potrebne knjige kako bi savladali gramatička pravila.

Da li vam ovim govorimo da je moguće naučiti strani jezik bez čitanja i praćenja gramatike kao što to djeca rade? Apsolutno ne! Pokušavam da vam damo drugačiji ugao gledanja na sam proces učenja stranog jezika kroz usvajanje načina na koji djeca uče i primjenu u svojoj rutini učenja.

Evo kako!

Naš prvi savjet je – oslobodite se straha od jezika koji trenutno učite – umjesto da prvo počnete sa pravilima, pokušajte navići uho na nov jezik kroz čitanje i slušanje. Čak i da samo počnete sa čitanjem rečenica od tri riječi – to je za početak sasvim dovoljno. Upoznajte se sa jezikom – kako različite riječi stoje zajedno u rečenici, kakva je rečenična struktura, kakav je sam jezik.

Kada ste to uradili, kada ste se upoznali sa jezikom, možete preći na gramatiku i pravila. Vaš osjećaj preplavljenosti i straha biće manji, jer ste se već do jedne mjere upoznali sa stranim jezikom koji učite.

Naravno, ovaj savjet nije primjenjiv na svakoga – neko više voli da se prvo upozna sa gramatikom i nauči pravila prije nego što počne da uči neki strani jezik (engleski, njemački, engleski, španski, francuski ili neki drugi strani jezik).

Sljedeće što bismo vam savjetovali odnosi se na fraze i izraze u jeziku koji učite. Možete da naučite fraze i izraze nekog stranog jezika bez obaveznog poznavanja gramatičkih pravila iza njih (recimo naša poslovica „Ne mješaj babe i žabe“). I to je sasvim u redu.

Još jedan primjer je engleska fraza: „How is it going?“. Možete je naučiti i razumjeti njeno značenje bez ikakvog obrazloženja zašto je glagol „go“ u obliku gerunda ili zašto je glagol „to be“ u jednini umjesto u množini.

Svrha savladavanja stranog jezika je savladavanje komunikacije! Sve dok možete da prenesete poruku i da komunicirate, to je jedino što je važno. Nije važno što ne možete nabrojati sva gramatička pravila koja se odnose na jednu rečenicu, sve dok možete prenijeti poruku sagovorniku koji vas razumije – nastavite raditi, učiti i usavršavati se.

Ako, pak, znate i naučili ste pravila shvatićete opet da vam je lakše da sami formirate rečenicu na koju se ta pravila odnose – samim tim vaše učenje postaje mnogo efikasnije. Međutim, razmislite o prvom savjetu koji smo vam naveli – predstavlja vrlo interesantan pristup i dugoročno daje mnogo efikasnije rezultate.

Na kraju – ne dozvolite da vas gramtika obeshrabri!

Gramatika nije sve – postoji mnogo aspekata učenja i usvajanja stranog jezika i ponekad ćete naučiti gramatička pravila i bez svjesnog znanja da ste ih usvojili – na primjer, kada pročitate i vidite istu strukturu rečenice nekoliko puta – ona vam postaje poznata i počinjete da je razumijete instinktivno, čak i ukoliko ne možete da objasnite zašto je to tako.

UREDNIK:

Berlitz